L’authentification notariée, certification par l’agence de traduction et apostille.

Les autorités  Russes et étrangères  peuvent demander que le document officiel délivré dans un autre pays soit traduit et certifié.

 

Il y a trois types de certification:

 

— Traduction par un interprète officiel et certifié et visa par notaire de la traduction (demandé surtout par les autorités d’état russes pour les passeports, actes de mariages et de naissance, diplômes et autres documents officiels délivrés hors de la Russie. Pour garantir l’acceptation de ce document par les autorités russes il est expressément recommandé de faire la traduction et le visa notarial en Russie),

 

     — Certification de la traduction par le tampon de l’agence de traduction dans tous les cas où le visa notarial n’est pas possible ou n’est pas obligatoire mais où l’authenticité de la traduction doit être confirmée par un professionnel indépendant,

 

    — Apostille  — un tampon d’Etat qui certifie dans les certains payes (d’après la Convention de la Haye) l’authenticité du document délivré par une autorité ou notaire russe.

 

Notre agence rend tous les services ci-dessus.

 
© 2010 Тверской Центр профессиональных переводов
Создание сайта в Твери - РеДиз